Jeste li pozvani na obilazak tvrtke ili sudjelujete na službenoj večeri?
LINGUA-SOFT prevoditelj Vas prati na sastanke, intervjue, konferencije za novinare, sajmove i ostale vrste službenih i neslužbenih događanja na kojima je potrebno neformalno i spontano prevođenje.
Kako bi ugovorili prijevod uz pratnju potrebno je prvenstveno postaviti konkretan upit. Potrebno je navesti s kojeg na koji jezik je potreban usmeni prijevod, vrijeme i mjesto gdje će se održavati usmeno prevođenje i koliko će vremenski trajati. Nakon što prevoditelj dobije sve relevantne podatke, izradit će konkretnu ponudu
Prevođenje uz pratnju prikladno je za pojedince ili vrlo male skupine. Za veće skupine potrebno je uključiti dodatnog prevoditelja.
Pri prevođenju uz pratnju prevoditelj u kontekstu opuštenog razgovora reproducira sadržaj izvornog teksta slobodnim, no primjerenim rječnikom na željenom jeziku.
© 1997 - 2024 LINGUA-SOFT. Sva prava pridržana.