"Ujedinjeni u različitosti", geslo Europske unije, prvi je put korišteno 2000. godine, a odnosi se na ujedinjenost Europljana u zajedničkom nastojanju oko postizanja mira i napretka te činjenicu da su mnoge različite kulture, tradicije i jezici Europe u biti bogatstvo kontinenta.
Zanimljiva je činjenica da je europski moto jednak geslu Južnoafričke Republike sastavljenom na izumrlom jeziku /Xam, koje je usvojeno 27. travnja 2000. godine: „!ke e: /xarra //ke“ tegeslu Indonezije „Bhinneka Tunggal Ika“, što se prevodi kao „Jedinstvo u različitosti“. Naposljetku, sličan je i prvom od dvaju službenih gesla Sjedinjenih Američkih Država usvojenom 1776. godine – „E pluribus unum“, što na latinskom znači „Iz mnogih, jedno“.
Kada je riječ o prevođenju i samoj kvaliteti prijevoda, primijeniti u praksi moto „Ujedinjeni u različitosti“ znači dovoljno dobro poznavati strani jezik na koji ili s kojega se prevodi te uspjeti u svakom segmentu prijevoda na najbolji mogući način prenijeti smisao izvornog teksta, i onda kada kulturne razlike to čine nimalo lakim pothvatom. Naime, kultura i jezik dvije su strane iste medalje. Često je moguće ući u srž stranog jezika samo onda kada se doista shvaća kultura njegovih govornika, a za to je potrebno duže vrijeme boraviti u stranoj državi, suživjeti se s njezinim narodom.
Takva je i životna priča mnogih od članova LINGUA-SOFT tima, koji i dalje iz različitih životnih razloga održavaju stalne kontakte sa stranim suradnicima, prijateljima, rodbinom… Mnoštvo je to različitih ljudi, kultura i tradicija koji u zajedničkom nastojanju za kreativnim stvaranjem, napretkom i komunikacijom sviraju unisono. Došlo je vrijeme da srušimo granice u svakom smislu riječi!
• bugarski: Единство в многообразието
• češki: Jednotná v rozmanitosti
• danski: Forenet i mangfoldighed
• engleski: United in diversity
• estonski: Ühinenud mitmekesisuses
• finski: Moninaisuudessaan yhtenäinen
• francuski: Unie dans la diversité
• grčki: Ενωμένοι στην πολυμορφία
• hrvatski: Ujedinjeni u različitosti
• irski: Aontaithe san éagsúlacht
• latvijski: Vienoti daudzveidībā
• litavski: Suvienijusi įvairovę
• mađarski: Egység a sokféleségben
• malteški: Magħquda fid-diversità
• nizozemski: In verscheidenheid verenigd
• njemački: In Vielfalt geeint
• poljski: Zjednoczeni w różnorodności
• portugalski: Unidade na diversidade
• rumunjski: Unitate în diversitate
• slovački: Zjednotení v rozmanitosti
• slovenski: Združeni v različnosti
• španjolski: Unidos en la diversidad
• švedski: Förenade i mångfalden
• talijanski: Uniti nella diversità
© 1997 - 2024 LINGUA-SOFT. Sva prava pridržana.