Svi zaposlenici i vanjski suradnici tvrtke Lingua-soft d.o.o. imaju visoku stručnu spremu s raznim profilima kao što su profesori jezika, lingvisti, pravnici, ekonomisti, inženjeri…
Osim izvrsnog poznavanja hrvatskog jezika kao i jezika na koji prevode, osposobljeni su i za rad na računalu u svim MS Office aplikacijama (Word, Excel, Power Point i sl.) te se kontinuirano usavršavaju na raznim seminarima i unutar same tvrtke.
Zagreb
- Mina Iveta Brčić, diplomirani pravnik, stalni sudski tumač za njemački jezik
- Martina Maričić, prevoditeljica za engleski jezik, koordinator voditelja
- Katina Rajkovača, mag., stalni sudski tumač za njemački jezik
- Antonija Piljac Bokan, prof., stalni sudski tumač za engleski jezik
- Nives Horvat, mag., prevoditeljica za njemački i poljski jezik
- Mateja Međeši, mag., sudski tumač za češki jezik i lektorica
- Ines Silvar, prof., prevoditeljica za engleski jezik
- Ivana Klarić, prof., prevoditeljica za francuski i španjolski jezik
- Mojca Fürst Đurica, prevoditeljica za slovenski jezik, voditeljica projekata
- Mario Mujčinović, prof., stalni sudski tumač za engleski i bosanski jezik
- Maja Prelčec, voditeljica ureda
- Ivana Kuzmić, mag., prevoditeljica za engleski i njemački jezik
- Marta Maglov, mag., prevoditeljica za španjolski jezik i lektorica
- Tihana Filipčić, mag., stalni sudski tumač za engleski jezik
Split
- Mira Bulaić, voditeljica podružnice
- Mandica Vuković, prof., stalni sudski tumač za engleski jezik
Rijeka
- Igor Dokoza, direktor
- Ivana Jugovac, mag., stalni sudski tumač za engleski, talijanski, njemački i srpski jezik
- Silvia Vidović, mag., prevoditeljica za engleski jezik
Zadar
- Josipa Marčina, mag., voditeljica podružnice i stalni sudski tumač za talijanski jezik.
- Andrea Gardijan, mag., stalni sudski tumač za francuski i engleski jezik.